Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52621
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52621 by Muke Indubai Suryabhan

Village: खिर्डी - Khirdi


A:II-3.5kii (A02-03-05k02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of father, mother

Cross-references:A:II_3.3di (A02-03-03d) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life
[15] id = 52621
मुके इंदुबाई सूर्यभान - Muke Indubai Suryabhan
काम करु करु मला मरुनी जायाच
आईबापाच नाव मला कैलासीला पाह्याचं
kāma karu karu malā marunī jāyāca
āībāpāca nāva malā kailāsīlā pāhyācaṁ
I want to die working and working
I want to take my father’s and mother’s reputation to heaven
▷ (काम)(करु)(करु)(मला)(मरुनी)(जायाच)
▷ (आईबापाच)(नाव)(मला)(कैलासीला)(पाह्याचं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To keep the name of father, mother