Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5261
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5261 by Satpute Lakshmi

Village: आकवले - Akole


A:II-3.5biii (A02-03-05b03) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Father / For no blot on father’s name

[7] id = 5261
सातपुते लक्ष्मी - Satpute Lakshmi
भल्याच्या पोटीची भल भलाई घेईन
मपल्या पित्याच नाव पल्याला नेईन
bhalyācyā pōṭīcī bhala bhalāī ghēīna
mapalyā pityāca nāva palyālā nēīna
I am from a good family, I will behave in a good manner
I shall take my father’s reputation far and wide
▷ (भल्याच्या)(पोटीची)(भल)(भलाई)(घेईन)
▷ (मपल्या)(पित्याच)(नाव)(पल्याला)(नेईन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For no blot on father’s name