Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52521
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52521 by Auradkar Latika

Village: औराद शहाजानी - Aurat Shahajani


F:XVII-2.17 (F17-02-17) - Brother’s wife, bhāujay / Brother has two wives

[10] id = 52521
औरादकर लतीका - Auradkar Latika
जावा तिथ दावा सवती राहती इचारान
भाऊ माझ्या राजसान वागवील्या चातुरान
jāvā titha dāvā savatī rāhatī icārāna
bhāū mājhyā rājasāna vāgavīlyā cāturāna
There are disputes among sisters-in-law, two wives live amicably
My clever brother treated them with shrewdness
▷ (जावा)(तिथ)(दावा)(सवती)(राहती)(इचारान)
▷  Brother my (राजसान)(वागवील्या)(चातुरान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother has two wives