Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52459
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52459 by Auradkar Latika

Village: औराद शहाजानी - Aurat Shahajani


E:XIV-3.6 (E14-03-06) - Mother: daughter and son in law / Son-in-law remains forever a foreigner

[15] id = 52459
औरादकर लतीका - Auradkar Latika
जावायाची जात ऊन बाई भोंदून खायाची
बोली सरवन बाळांची कावड काशीला नेह्याची
jāvāyācī jāta ūna bāī bhōndūna khāyācī
bōlī saravana bāḷāñcī kāvaḍa kāśīlā nēhyācī
A son-in-law he will cheat and eat
My own son will do everything for his parents (like Shravan who took his parents to Kashi* in slings at both ends of a bamboo pole)
▷ (जावायाची) class (ऊन) woman (भोंदून)(खायाची)
▷  Say (सरवन)(बाळांची)(कावड)(काशीला)(नेह्याची)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son-in-law remains forever a foreigner