Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52427
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52427 by Auradkar Latika

Village: औराद शहाजानी - Aurat Shahajani


D:XI-1.1g (D11-01-01g) - Son expert in farming / Cultivates fields / Cultivator’s son becomes a gardener

[16] id = 52427
औरादकर लतीका - Auradkar Latika
माळ्याच्या मळ्यामधी पाणी चालल सुसान
केळी लावील्या उसान
māḷyācyā maḷyāmadhī pāṇī cālala susāna
kēḷī lāvīlyā usāna
In the gardener’s plantation, water is flowing with speed
Bananas are planted along with sugarcane
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यामधी) water, (चालल)(सुसान)
▷  Shouted (लावील्या)(उसान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cultivator’s son becomes a gardener