Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52414
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52414 by Auradkar Latika

Village: औराद शहाजानी - Aurat Shahajani


D:X-3.2bvi (D10-03-02b06) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Prohibitions

[1] id = 52414
औरादकर लतीका - Auradkar Latika
सटीच्या महिन्यात खाऊने (खाऊ नये) कांदा वांग
बाळान गुरु केला जेजुरीचा पांडुरंग
saṭīcyā mahinyāta khāūnē (khāū nayē) kāndā vāṅga
bāḷāna guru kēlā jējurīcā pāṇḍuraṅga
In the month of Sati (Margashirsh), one should not eat onions and brinjals*
My son made Pandurang* from Jejuri his Guru
▷ (सटीच्या)(महिन्यात)(खाऊने) ( (खाऊ) don't ) (कांदा)(वांग)
▷ (बाळान)(गुरु) did (जेजुरीचा)(पांडुरंग)
pas de traduction en français
brinjal ➡ brinjalsName of a vegetable
PandurangVitthal
Notes =>Sati, a festival of God Khandoba, is Champashasthi, the sixth day in the first fortnight in the month of Margshirsha.Khandoba is offered a Naivaidya* of brinjals and onion on this occasion. The singer says that her son has made Pandurang from Jejuri his Guru. Hence as a devotee of Pandurang, as a Varkari*, he has given up eating onion and brinjal. So how can he offer that Naivaidya* to Khandoba?

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Prohibitions