Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52411
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52411 by Auradkar Latika

Village: औराद शहाजानी - Aurat Shahajani


D:X-2.11b (D10-02-11b) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / When father-son, uncle-nephew are seen together

[18] id = 52411
औरादकर लतीका - Auradkar Latika
नका हात लावू माझ्या तांदळाच्या ढिगा
बापापुढ लेक उभा अजय बाळ माझा
nakā hāta lāvū mājhyā tāndaḷācyā ḍhigā
bāpāpuḍha lēka ubhā ajaya bāḷa mājhā
Don’t touch my son, my heap of rice
My son Ajay is standing in front of his father
▷ (नका) hand apply my (तांदळाच्या)(ढिगा)
▷ (बापापुढ)(लेक) standing (अजय) son my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When father-son, uncle-nephew are seen together