Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52301
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52301 by Nilangekar Nagin

Village: निलंगा - Nilanga


A:II-1.2av (A02-01-02a05) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Various trees carry unequal value

[13] id = 52301
निलंगेकर नागीणबाई - Nilangekar Nagin
लावणीचा आंबायाला पाणी चुळचुळ
लाडकी माझी मैना आंब्या चढी आली केळ
lāvaṇīcā āmbāyālā pāṇī cuḷacuḷa
lāḍakī mājhī mainā āmbyā caḍhī ālī kēḷa
A handful of water for the mango plant
My Mina is my favourite, blossomed like a banana tree near the mango
▷ (लावणीचा)(आंबायाला) water, (चुळचुळ)
▷ (लाडकी) my Mina (आंब्या)(चढी) has_come did
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Various trees carry unequal value