Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52282
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52282 by Bodke Sarubai Madhavrao

Village: ढेबेगाव - Dhebegaon


E:XIV-2.1b (E14-02-01b) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Maternal uncle takes lead

[60] id = 52282
बोडके सरूबाई माधवराव - Bodke Sarubai Madhavrao
मैनाच मागण आम्ही कुणाची देणार
नगरीच्या वाट टांगा मामाचा येणार
maināca māgaṇa āmhī kuṇācī dēṇāra
nagarīcyā vāṭa ṭāṅgā māmācā yēṇāra
Demand for marriage has come for Maina*, my daughter, how can I decide
Her maternal uncle’s horse-cart will come from the road to Nagar
▷  Of_Mina (मागण)(आम्ही)(कुणाची)(देणार)
▷ (नगरीच्या)(वाट)(टांगा) of_maternal_uncle (येणार)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle takes lead