Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52198
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52198 by Ahire Gojara

Village: पानेवाडी - Panewadi


B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik

Cross-references:B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev
[31] id = 52198
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
आल्या संसारी पंढरी पाहे वेड्या
मधी कुंडलीक उभा भिमा चाले दोही थड्या
ālyā saṇsārī paṇḍharī pāhē vēḍyā
madhī kuṇḍalīka ubhā bhimā cālē dōhī thaḍyā
Born in this world, visit Pandhari, your fool
Kundalik* standing in the middle, Bhima* flows on both the sides
▷ (आल्या)(संसारी)(पंढरी)(पाहे)(वेड्या)
▷ (मधी)(कुंडलीक) standing Bhim (चाले)(दोही)(थड्या)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
Bhima(missing definition)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pundalik