Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52147
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52147 by Sangle Prayaga

Village: येळी - Yeli


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[117] id = 52147
सांगळे प्रयागा - Sangle Prayaga
जात्या इसवरा जड नको जाऊ मला
माझ्या हरणीच्या दुधाच किती बळ दावू तुला
jātyā isavarā jaḍa nakō jāū malā
mājhyā haraṇīcyā dudhāca kitī baḷa dāvū tulā
no translation in English
▷ (जात्या)(इसवरा)(जड) not (जाऊ)(मला)
▷  My (हरणीच्या)(दुधाच)(किती) child (दावू) to_you
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s milk proves source of energy