Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51992
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51992 by Shelke Adyan

Village: राव टाकळी - Rao Takli


G:XIX-2.11 (G19-02-11) - Husband and wife, mutual love / Both are enjoying her pregnancy

Cross-references:H:XXI-5.2h (H21-05-02h) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā’s pregnancy and delivery
[54] id = 51992
शेळके अज्ञान - Shelke Adyan
साळूबाईला हिला अन्नाची शिसारी
कंथ पुरवतो सुपारी
sāḷūbāīlā hilā annācī śisārī
kantha puravatō supārī
Daughter Salubai* is having a nauseating feeling
Her caring husband gives her chikani* variety of arecanut
▷ (साळूबाईला)(हिला)(अन्नाची)(शिसारी)
▷ (कंथ)(पुरवतो)(सुपारी)
pas de traduction en français
SalubaiProper name of a girl
chikaniA variety of areca nut

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Both are enjoying her pregnancy