Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51535
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51535 by Waghmare Kausa Dnyanoba

Village: हांडरगुळी - Handarguli


A:I-1.6kiii (A01-01-06k03) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Lakṣmaṇ injured

Cross-references:A:I-1.6kiv (A01-01-06k04) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Droṇāgīrī was brought
[3] id = 51535
वाघमारे कौसाबाई ज्ञानोबा - Waghmare Kausa Dnyanoba
लक्ष्मणाला शक्ती लागली बेगोबेग
दोरणागिरी परवतावरी वली तप जागोजाग
lakṣmaṇālā śaktī lāgalī bēgōbēga
dōraṇāgirī paravatāvarī valī tapa jāgōjāg
Shakti (a charmed weapon) hit Lakshman in a second
The medicinal plant is there somewhere on Dronagiri mountain
▷ (लक्ष्मणाला) shakti_(charmed_weapon) (लागली)(बेगोबेग)
▷ (दोरणागिरी)(परवतावरी)(वली)(तप)(जागोजाग)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ injured