Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51526
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51526 by Waghmare Kausa Dnyanoba

Village: हांडरगुळी - Handarguli Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.23rvii (A01-01-23r07) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Birth of Lav / Sītā wonders how to tell whose son is Lav

Cross-references:A:I-1.23pii (A01-01-23p02) - Sītā / Sītā and god Tātobā / In Tātobā’s refuge / Sītā’s satva
A:I-1.33 ???
[15] id = 51526
वाघमारे कौसाबाई ज्ञानोबा - Waghmare Kausa Dnyanoba
Google Maps | OpenStreetMap
लहु लव्हाळ्याचा केला अंकुश रामाचा
असा तातोबा भेला लहु लव्हाळ्याचा केला
lahu lavhāḷyācā kēlā aṅkuśa rāmācā
asā tātōbā bhēlā lahu lavhāḷyācā kēlā
Ankush is Ram’s son, Lahu is made from the Lavala (Green grass)
As Tatoba was scared, he made Lahu from Lavala
▷ (लहु)(लव्हाळ्याचा) did (अंकुश) of_Ram
▷ (असा)(तातोबा)(भेला)(लहु)(लव्हाळ्याचा) did
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā wonders how to tell whose son is Lav