Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51255
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51255 by Deshmukh Saru

Village: घरणी - Gharani


B:VI-2.10d (B06-02-10d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal remembered when not well

[2] id = 51255
देशमुख सरु - Deshmukh Saru
जिवाला जड भारी पंढरीला धाडा पत्र
माह्या जीवाचा सखा आणा सावळा पांडुरंग
jivālā jaḍa bhārī paṇḍharīlā dhāḍā patra
māhyā jīvācā sakhā āṇā sāvaḷā pāṇḍuraṅga
I am not feeling well, send a letter to Pandurang*
Call the dark-complexioned Pandurang*, my dear one, my close friend
▷ (जिवाला)(जड)(भारी)(पंढरीला)(धाडा)(पत्र)
▷ (माह्या)(जीवाचा)(सखा)(आणा)(सावळा)(पांडुरंग)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal remembered when not well