Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51213
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51213 by Zumbad Narhari

Village: पानगाव - Pangaon


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[139] id = 51213
झुंबाड नरहरी - Zumbad Narhari
शेजची कामीयन लसनाची कुडी
परव्या नारीसाठी कुपावरुन टाकी उडी
śējacī kāmīyana lasanācī kuḍī
paravyā nārīsāṭhī kupāvaruna ṭākī uḍī
Wife is like a pod of garlic
For another woman, he jumps over the fence
▷ (शेजची)(कामीयन)(लसनाची)(कुडी)
▷ (परव्या)(नारीसाठी)(कुपावरुन)(टाकी)(उडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband