Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51133
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51133 by Patil Mira

Village: बोंदडी - Bondadi


H:XXI-5.3c (H21-05-03c) - Ambedkar / Takes a second wife / Wedding ceremony

Cross-references:D:XII-4.8b (D12-04-08b) - Son, a man in society / Son’s marriage / Large clan of the bridegroom, got
[7] id = 51133
पाटील मिराबाई - Patil Mira
आयांनो बायांनो चला नवल पहायाला
बामणाच्या दारी भिम बसले न्हायाला
āyānnō bāyānnō calā navala pahāyālā
bāmaṇācyā dārī bhima basalē nhāyālā
Mothers and women, let us go to see the wonder
At the Brahman’s door, Bhim* is sitting for his bath
▷ (आयांनो)(बायांनो) let_us_go (नवल)(पहायाला)
▷  Of_Brahmin (दारी) Bhim (बसले)(न्हायाला)
Mères et femmes, venez, allons voir la merveille
Bhīm est assis à la porte du Bāmaṇ pour le bain de curcuma.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wedding ceremony