Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50977
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50977 by Barade Punja Sampat

Village: पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana


H:XXI-5.1m (H21-05-01m) - Ambedkar / Struggles for the dalits / References from Purāṇās: Balī, Rāvaṇ

[8] id = 50977
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
बाबा अंबर झाले देही गेलेत सांडूनी
कंबळणीच्या फुलातूनी देव अवतार घेवूनी
bābā ambara jhālē dēhī gēlēta sāṇḍūnī
kambaḷaṇīcyā phulātūnī dēva avatāra ghēvūnī
Baba has become immortal, he is gone leaving his body behind
He has taken the avatar of God through the lotus flower
▷  Baba (अंबर) become (देही)(गेलेत)(सांडूनी)
▷ (कंबळणीच्या)(फुलातूनी)(देव)(अवतार)(घेवूनी)
Bābā est devenu immortel, il est parti laissant son corps
Il a pris l'avatar de dieu au dedans de la fleur de lotus.
Cross references for this song:H:XXI-5.9b (H21-05-09b) - Ambedkar / Ambedkar’s death / Bhīm immortal in his legacy

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. References from Purāṇās: Balī, Rāvaṇ