Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50915
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50915 by Gudade Sakhu

Village: वगरंज लाड - Vagaranj Lad


H:XXI-5.10g (H21-05-10g) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Pilgrimage

[20] id = 50915
गुडदे सखुबाई - Gudade Sakhu
दुरुनी दिसती केवड्याची फुले
नागपुराला जाताना माझ्या जिवाला उल्हास
durunī disatī kēvaḍyācī phulē
nāgapurālā jātānā mājhyā jivālā ulhāsa
From far, one can see kevada (pandanus*) flowers
Going to Nagpur, I feel very enthusiastic
▷ (दुरुनी)(दिसती)(केवड्याची)(फुले)
▷ (नागपुराला)(जाताना) my (जिवाला)(उल्हास)
Que de fleurs on voit de loin
En allant à Nagpur, quel enthousiasme je ressens en moi.
pandanusName of a flower

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pilgrimage