Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50894
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50894 by Wankhede Lila Dhanaraj

Village: माळेगाव - Malegaon


H:XXI-5.10c (H21-05-10c) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Conversion to Buddha Dhamma

[24] id = 50894
वानखेडे लीला धनराज - Wankhede Lila Dhanaraj
पांढरी ग साडी पांढरी ग चोळी
त्रिशरणाची गळ्यात पोत काळी
pāṇḍharī ga sāḍī pāṇḍharī ga cōḷī
triśaraṇācī gaḷyāta pōta kāḷī
White sari and a white blouse
I wear black beads of Trisharan around my neck
▷ (पांढरी) * (साडी)(पांढरी) * blouse
▷ (त्रिशरणाची)(गळ्यात)(पोत) Kali
Sari blanc et bustier blanc
J'ai mis à mon cou le joyau des Trois Refuges.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Conversion to Buddha Dhamma