Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50884
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50884 by Wankhede Padma Anil

Village: माळेगाव - Malegaon


H:XXI-5.9ai (H21-05-09a01) - Ambedkar / Ambedkar’s death / Death in the family

[25] id = 50884
वानखेडे पद्माबाई अनील - Wankhede Padma Anil
बाबासाहेब मेले लडे रमाबाई सार्या रात
साडीचा पदर भिजला सव्वा हात
bābāsāhēba mēlē laḍē ramābāī sāryā rāta
sāḍīcā padara bhijalā savvā hāta
Babasaheb* is dead, Ramabai cried the whole night
A long stretch of the end of her sari was soaked
▷  Babasaheb (मेले)(लडे) Ramabai (सार्या)(रात)
▷ (साडीचा)(पदर)(भिजला)(सव्वा) hand
Ambedkar est mort, Ramābāī pleura toute la nuit
Le très long pan de son sari est tout trempé.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Death in the family