Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50877
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50877 by Madake Chandrakala

Village: तीनखेड - Tinkhed


H:XXI-5.9ai (H21-05-09a01) - Ambedkar / Ambedkar’s death / Death in the family

[18] id = 50877
मडके चंद्रकलाबाई - Madake Chandrakala
बाबासाहेब मेले कुणाला वाढू ताट
सुना पडला चवरंग पाट
bābāsāhēba mēlē kuṇālā vāḍhū tāṭa
sunā paḍalā cavaraṅga pāṭa
Babasaheb* is dead, to whom do I serve the meals
The small stools (one on which the plate is kept and one which is kept for seating) is now empty
▷  Babasaheb (मेले)(कुणाला)(वाढू)(ताट)
▷ (सुना)(पडला)(चवरंग)(पाट)
Bābāsāheb est mort, à qui servir le plateau (repas)
La planchette du plateau, le vide l'a envahie.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Death in the family