Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50838
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50838 by Gudade Sakhu

Village: वगरंज लाड - Vagaranj Lad


H:XXI-5.2m (H21-05-02m) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā’s support, peace and wisdom.

[4] id = 50838
गुडदे सखुबाई - Gudade Sakhu
रमाबाईच्या गोठी प्रसंगाच्या
दिव्यात टाका तेल वाती टाका रेशमाच्या
ramābāīcyā gōṭhī prasaṅgācyā
divyāta ṭākā tēla vātī ṭākā rēśamācyā
Ramabai’s stories relate to the events
Put oil in the lamp, put a silk wick
▷ (रमाबाईच्या)(गोठी)(प्रसंगाच्या)
▷ (दिव्यात)(टाका)(तेल)(वाती)(टाका)(रेशमाच्या)
Ramābāī fait des récits d'événements
Versez de l'huile dans la lampe, mettez une mêche en soie.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ramā’s support, peace and wisdom.