Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50760
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50760 by Jadhav Kalavati Digambar

Village: शिंदेवाडी - Shindevadi


B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[107] id = 50760
जाधव कलावती दिगंबर - Jadhav Kalavati Digambar
रुखमीण लेण लेहीत सेसफळाच कारल
रुखमीण बोल राम औतारी डोरल
rukhamīṇa lēṇa lēhīta sēsaphaḷāca kārala
rukhamīṇa bōla rāma autārī ḍōrala
Rukhmin* wears bracelets given by Shishupal
Rukhmin* says, in his incarnation as Ram, he was my husband
▷ (रुखमीण)(लेण)(लेहीत)(सेसफळाच)(कारल)
▷ (रुखमीण) says Ram (औतारी)(डोरल)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhmini’s ornaments