Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50436
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50436 by Vadhane Vimal

Village: पाडळी - Padali


G:XIX-2.5 (G19-02-05) - Husband and wife, mutual love / He fulfills expectations

Cross-references:G:XIX-2.1 (G19-02-01) - Husband and wife, mutual love / They are for each other
[26] id = 50436
वढाणे विमल - Vadhane Vimal
हवश्या भरतार हवस करता राहीना
कोल्हापुरी डोरल्याचा साज खिशात माईना
havaśyā bharatāra havasa karatā rāhīnā
kōlhāpurī ḍōralyācā sāja khiśāta māīnā
My enthusiastic husband fondly got me a gift, he doesn’t stop getting things for me
The saj of Mangalsutra* in Kolhapur style (type of necklace) which doesn’t fit into his pocket
▷ (हवश्या)(भरतार)(हवस)(करता)(राहीना)
▷ (कोल्हापुरी)(डोरल्याचा)(साज)(खिशात) Mina
pas de traduction en français
MangalsutraA necklace of black beads given to the wife by her husband as a mark of marriage alliance which she always wears around her neck and which is removed only in case she becomes a widow. This is often called ‘dorala’ in the ovis.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He fulfills expectations