Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50428
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50428 by Hattarge Subhadra

Village: होळी - Holi


F:XVI-1.1g (F16-01-01g) - Sister expects brother’s presents / Ornaments / Ornaments for nose

Cross-references:F:XVI-1.6 (F16-01-06) - Sister expects brother’s presents / Brother’s present at her children’s marriage
[8] id = 50428
हत्तरगे सुभद्रा - Hattarge Subhadra
सोनाराच्या दुकानात ईळाचा ईळ गेला
माझ्या नथला झुबा केला माझ्या सोबाग्या बंधून
sōnārācyā dukānāta īḷācā īḷa gēlā
mājhyā nathalā jhubā kēlā mājhyā sōbāgyā bandhūna
The whole day was spent in the jeweller’s shop
My good brother got a pearl cluster made for my nose-ring
▷ (सोनाराच्या)(दुकानात)(ईळाचा)(ईळ) has_gone
▷  My (नथला)(झुबा) did my (सोबाग्या)(बंधून)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ornaments for nose