Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50349
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50349 by Unde Parvati

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


A:I-1.5aii (A01-01-05a02) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Jewels and shopping

[24] id = 50349
उंडे पार्वती - Unde Parvati
नाशिक शहर गल्लोल्यानी कासार
सीताच्या चुड्याला दिला रामान इसार
nāśika śahara gallōlyānī kāsāra
sītācyā cuḍyālā dilā rāmāna isāra
There are bangle-sellers in each lane of Nashik
For Sita’s chuda (a set of bangles), Ram gives an advance
▷ (नाशिक)(शहर)(गल्लोल्यानी)(कासार)
▷  Of_Sita (चुड्याला)(दिला) Ram (इसार)
pas de traduction en français
Cross references for this song:H:XXI-5.2fiii (H21-05-02f03) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Closeness, intimacy / Domestic relations, home scenes
H:XXI-5.36 ???
H:XXI-5.44 ???
H:XXI-5.50 ???
H:XXI-5.52 ???

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jewels and shopping