Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50330
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50330 by Pawar Dhonda

Village: मालुंजा - Malunga


A:I-1.8ai (A01-01-08a01) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ claims he takes Sītā to her māher

[25] id = 50330
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
चलचल सितामाई तुझ्या बंधूच लगन हायी
नई बंधूच लगीन मला दिसत खोल दरा
calacala sitāmāī tujhyā bandhūca lagana hāyī
naī bandhūca lagīna malā disata khōla darā
Come, come, Sitamai, it is
Your brother’s wedding
It is not my brother’s wedding, I can see a deep valley
▷ (चलचल)(सितामाई) your (बंधूच)(लगन)(हायी)
▷ (नई)(बंधूच)(लगीन)(मला)(दिसत)(खोल) door
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ claims he takes Sītā to her māher