Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50252
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50252 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon Google Maps | OpenStreetMap


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[121] id = 50252
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
Google Maps | OpenStreetMap
बंधूची बोळवण सया म्हणती जून जून
सयानला किती सांगू मीत वाटन केल धुण
bandhūcī bōḷavaṇa sayā mhaṇatī jūna jūna
sayānalā kitī sāṅgū mīta vāṭana kēla dhuṇa
Brother gave me a send-off gift, friends say it looks old
How much can I tell my friends, I washed it on the way
▷ (बंधूची)(बोळवण)(सया)(म्हणती)(जून)(जून)
▷ (सयानला)(किती)(सांगू)(मीत)(वाटन) did (धुण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari