Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50239
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50239 by Bansode Thaku Ramchandra

Village: डोणगाव - Dongaon


E:XIII-1.3i (E13-01-03i) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter, the dear one

Cross-references:E:XIII-1.2 (E13-01-02) - Mother’s attachment to daughter / Daughter’s eating
[96] id = 50239
बनसोडे ठकु - Bansode Thaku Ramchandra
लाडाची ग लेक आडवी झाली दरवाज्यात
राहुरीचे बोर माप घेते पदरात
lāḍācī ga lēka āḍavī jhālī daravājyāta
rāhurīcē bōra māpa ghētē padarāta
no translation in English
▷ (लाडाची) * (लेक)(आडवी) has_come (दरवाज्यात)
▷ (राहुरीचे)(बोर)(माप)(घेते)(पदरात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter, the dear one