Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50111
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50111 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[86] id = 50111
कडू सरु - Kadu Saru
मुंबई शहरामधी सरभवताली हाये पाणी
बाळायाची माझ्या मधल्या साच्यात हाये राणी
mumbaī śaharāmadhī sarabhavatālī hāyē pāṇī
bāḷāyācī mājhyā madhalyā sācyāta hāyē rāṇī
Mumbai city is surrounded by water
My son’s queen (mill) is in it
▷ (मुंबई)(शहरामधी)(सरभवताली)(हाये) water,
▷ (बाळायाची) my (मधल्या)(साच्यात)(हाये)(राणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill