Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50059
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50059 by Khaladkar Kausalya Chandrakant

Village: खळद - Khalad


D:XII-4.10ai (D12-04-10a01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / He is son of an eminent person

[26] id = 50059
खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant
थोराचा नवरा याच्या बाशींगी जाईजुई
याची कलवरी भाऊजयी
thōrācā navarā yācyā bāśīṅgī jāījuī
yācī kalavarī bhāūjayī
The bridegroom from a rich family, his bashing* is made of jasmine
His sister-in-law acts as his Kalavari*
▷ (थोराचा)(नवरा) of_his_place (बाशींगी)(जाईजुई)
▷ (याची)(कलवरी)(भाऊजयी)
pas de traduction en français
bashingAn ornament of paper worn by the bride and the bridegroom on the head during the wedding
KalavariBride’s or bridegroom’s sister who has a special place in marriages

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is son of an eminent person