Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4989
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4989 by Padalghare Lakshmi

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


A:II-3.3diii (A02-03-03d03) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Behave according to parent’s teaching

Cross-references:G:XIX-5.2 (G19-05-02) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife enjoys husband’s protection
[20] id = 4989
पडळघरे लक्ष्मी - Padalghare Lakshmi
सायाच लाकूड धुरानी झाल काळ
आता माझ्या बाई आपून आशिलाची बाळ
sāyāca lākūḍa dhurānī jhāla kāḷa
ātā mājhyā bāī āpūna āśilācī bāḷa
Teak wood has become black with smoke
Now, my daughter, we are from a good family
▷ (सायाच)(लाकूड)(धुरानी)(झाल)(काळ)
▷ (आता) my woman (आपून)(आशिलाची) son
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Behave according to parent’s teaching