Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49807
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49807 by Panchal Haru

Village: होनवडज - Honvadaj


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[30] id = 49807
पांचाळ हरु - Panchal Haru
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई कशी हिंडती शेताशेत
पाणी नाही घागरीत
lakṣmībāī kaśī hiṇḍatī śētāśēta
pāṇī nāhī ghāgarīta
Goddess Lakshmi, she is wandering from field to field
There is no water in the big round vessel
▷  Goddess_Lakshmi how (हिंडती)(शेताशेत)
▷  Water, not (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields