Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4977
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4977 by Dighe Hausa

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


A:I-1.4 (A01-01-04) - Sītā / Marriage

[18] id = 4977
दिघे हौसा - Dighe Hausa
आकाशी मंडप धरतरी बहुयेला
हळदीच डाग शेल्यावरी पडीयेला
ākāśī maṇḍapa dharatarī bahuyēlā
haḷadīca ḍāga śēlyāvarī paḍīyēlā
The pandal is in the sky, its marriage altar is on the earth
Marks of haldi* are there on the stole
▷ (आकाशी)(मंडप)(धरतरी)(बहुयेला)
▷ (हळदीच)(डाग)(शेल्यावरी)(पडीयेला)
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marriage