Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49617
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49617 by Tayade Fulwanta

Village: गोतमारा - Gotmara


B:VI-2.11gii (B06-02-11g02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / Sleeping together

[15] id = 49617
तायडे फुलवंता - Tayade Fulwanta
इठ्ठल इटेवरी रुखमाबाई पिढ्यावरी
फुलाची शेज केली रखमाबाई झोपी गेली
iṭhṭhala iṭēvarī rukhamābāī piḍhyāvarī
phulācī śēja kēlī rakhamābāī jhōpī gēlī
Itthal* on the brick, Rukhmabai on a wooden plank
She made a bed of flowers and went to sleep
▷ (इठ्ठल)(इटेवरी)(रुखमाबाई)(पिढ्यावरी)
▷ (फुलाची)(शेज) shouted (रखमाबाई)(झोपी) went
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sleeping together