Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49370
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49370 by Jadhav Sakhu Ramchandra

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: नवी बुधवारपेठ - Navi Budhavarpeth


H:XXI-1.14 (H21-01-14) - Buddha / Support

[3] id = 49370
जाधव सखूबाई रामचंद्र - Jadhav Sakhu Ramchandra
माझ्या नवसाला पावली मी बुध्दाची सुंदरी
बुध्दाची सावली माझ्या आहे माहेरी
mājhyā navasālā pāvalī mī budhdācī sundarī
budhdācī sāvalī mājhyā āhē māhērī
My vow is fulfilled, I am Buddha’s Sundari, his disciple
Buddha’s support is there in my maher*
▷  My (नवसाला)(पावली) I (बुध्दाची)(सुंदरी)
▷ (बुध्दाची) wheat-complexioned my (आहे)(माहेरी)
Mon vœu a été exaucé, moi la beauté de Bouddha
L'ombre de Bouddha est sur ma maison maternelle.
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Support