Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4937
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4937 by Marathe Jana

Village: चाचीवली - Chachiwali


A:II-3.1avii (A02-03-01a07) - Constraints on behaviour / Repression / Youth kept in check / Guard yourself against my brother and son

Cross-references:A:II-2.7aiii (A02-02-07a03) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Neighbour abuses son, brother
[4] id = 4937
मराठे जना - Marathe Jana
नवतीच्या नारी माझ्या घरातली उठ
घेईन माझ बाळ तुझ्या नवतीची होईल लूट
navatīcyā nārī mājhyā gharātalī uṭha
ghēīna mājha bāḷa tujhyā navatīcī hōīla lūṭa
Young woman in the prime of youth, get up from my house
My son will come, he will plunder your youth
▷ (नवतीच्या)(नारी) my (घरातली)(उठ)
▷ (घेईन) my son your (नवतीची)(होईल)(लूट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guard yourself against my brother and son