Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49344
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49344 by Lad Kavita

Village: निपाणा - Nipana


H:XXI-5.5b (H21-05-05b) - Ambedkar / Comes to meet me / Bhīm, a guest in my home

[14] id = 49344
लाड कविता - Lad Kavita
पावण्या ये पावणचार करते दुधाचा खवा
बाळाबीसाहेब तुमची तातडी जेंव्हा तेंव्हा
pāvaṇyā yē pāvaṇacāra karatē dudhācā khavā
bāḷābīsāhēba tumacī tātaḍī jēmvhā tēmvhā
A guest is there, I want to treat him, I make a sweet with milk
Balasaheb, you are always in a hurry
▷ (पावण्या)(ये)(पावणचार)(करते)(दुधाचा)(खवा)
▷ (बाळाबीसाहेब)(तुमची)(तातडी)(जेंव्हा)(तेंव्हा)
Des visiteurs sont là, je prépare du lait solidifié (khava)
Bālāsāheb, avec vous c'est toujours la presse, la hâte.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhīm, a guest in my home