Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49340
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49340 by Jadhav Sumitra Keru

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: नवी बुधवारपेठ - Navi Budhavarpeth


H:XXI-5.10c (H21-05-10c) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Conversion to Buddha Dhamma

[17] id = 49340
जाधव सुमीत्रा केरू - Jadhav Sumitra Keru
बुध्दाच्या मंदीरात उदबत्तीचा सुवास
बाबासाहेब आंबेडकर बुध्दाच्या चरणी घेते घास
budhdācyā mandīrāta udabattīcā suvāsa
bābāsāhēba āmbēḍakara budhdācyā caraṇī ghētē ghāsa
The fragrance of incense sticks in Buddha’s temple
I find solace at the feet of Babasaheb* Ambedkar and Buddha
▷ (बुध्दाच्या)(मंदीरात)(उदबत्तीचा)(सुवास)
▷  Babasaheb Ambedkar (बुध्दाच्या)(चरणी)(घेते)(घास)
Le parfum des bâtonnets d'encens dans le temple de Bouddha
Bābāsāheb Ambedkar prend refuge dans Bouddha.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Conversion to Buddha Dhamma