Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49278
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49278 by Thate Rekha

Village: निपाणा - Nipana


H:XXI-5.7a (H21-05-07a) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Taking Bhīm’s name

[18] id = 49278
थाटे रेखा - Thate Rekha
भीमा तुझ नाव कोण नार विसरली
शेणाच्या पोवट्यावरी गदधी पसरली
bhīmā tujha nāva kōṇa nāra visaralī
śēṇācyā pōvaṭyāvarī gadadhī pasaralī
Bhim*, your name, which woman has forgotten it
Her mattress is spread on a layer of cow dung (as punishment)
▷  Bhim your (नाव) who (नार)(विसरली)
▷ (शेणाच्या)(पोवट्यावरी)(गदधी)(पसरली)
Bhīm! ton nom, quelle est cette femme qui l'a oubliée?
Son matelas est étendu sur une couche de fumier (en punition)
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taking Bhīm’s name