Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49062
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49062 by Thate Keshar Bhikaji

Village: निपाणा - Nipana


H:XXI-5.1m (H21-05-01m) - Ambedkar / Struggles for the dalits / References from Purāṇās: Balī, Rāvaṇ

[4] id = 49062
थाटे केशर - Thate Keshar Bhikaji
सवारला रथ रथा लावली सुपारी
आमच्या बाबासाहेबाचा रथ निघाला दुपारी
savāralā ratha rathā lāvalī supārī
āmacyā bābāsāhēbācā ratha nighālā dupārī
The chariot is repaired, an areca nut has been put on the chariot
Our Babasaheb*’s chariot left in the afternoon
▷ (सवारला)(रथ)(रथा)(लावली)(सुपारी)
▷ (आमच्या)(बाबासाहेबाचा)(रथ)(निघाला)(दुपारी)
Le char est remis en état, elle lui mit une noix d'arec
Le char de notre Bābāsāheb repartit l'après-midi.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. References from Purāṇās: Balī, Rāvaṇ