Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48896
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48896 by Rakhunde Rekha
Vasant

Village: लाखनवाडी - Lakhanvadi


F:XVI-1.6 (F16-01-06) - Sister expects brother’s presents / Brother’s present at her children’s marriage

[106] id = 48896
राखुंडे रेखाताई वसंतराव - Rakhunde Rekha
Vasant

शेजीचा आहेर ठेवीतो खुटीले
बंधूचा आहेर नेसना देवताले
śējīcā āhēra ṭhēvītō khuṭīlē
bandhūcā āhēra nēsanā dēvatālē
Neighbour woman’s gift, I hang it on the hook
Brother’s gift, I am going to wear it
▷ (शेजीचा)(आहेर)(ठेवीतो)(खुटीले)
▷ (बंधूचा)(आहेर)(नेसना)(देवताले)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s present at her children’s marriage