Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48858
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48858 by Bodke Anusuya

Village: ढेबेगाव - Dhebegaon


A:II-2.9b (A02-02-09b) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Significative attitudes

Cross-references:B:VII-5.3b (B07-05-03b) - Surrounding Nature / Rains / The rain falls
[32] id = 48858
बोडके अनुसुया - Bodke Anusuya
संपत्तीच्या नारी हळु बोल थिर चाल
बत्तीस पाय-याची बारव गेली खोल
sampattīcyā nārī haḷu bōla thira cāla
battīsa pāya-yācī bārava gēlī khōla
You, rich woman, talk softly, walk calmly
The well with thirty-two steps is deep
▷ (संपत्तीच्या)(नारी)(हळु) says (थिर) let_us_go
▷ (बत्तीस)(पाय-याची)(बारव) went (खोल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Significative attitudes