Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48606
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48606 by Chaudhari Chanrabhaga Bheusaheb Patil

Village: वाजाठाण - Vajathan


F:XVI-1.2a (F16-01-02a) - Sister expects brother’s presents / Blouse / Tailor stiching it

[91] id = 48606
चौधरी चंद्रभागा भाऊसाहेव पाटील - Chaudhari Chanrabhaga Bheusaheb Patil
शिप्याच्या साताला उभी राहिले हटूनी
मोठ्या मोठ्या चोळ्या शिंपी काढी दाटूनी
śipyācyā sātālā ubhī rāhilē haṭūnī
mōṭhyā mōṭhyā cōḷyā śimpī kāḍhī dāṭūnī
In the tailor’s shop, I stood adamantly
The tailor takes out expensive blouses
▷  Of_tailor (साताला) standing (राहिले)(हटूनी)
▷ (मोठ्या)(मोठ्या)(चोळ्या)(शिंपी)(काढी)(दाटूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tailor stiching it