Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48601
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48601 by Chaudhari Chanrabhaga Bheusaheb Patil

Village: वाजाठाण - Vajathan


F:XV-1.1p (F15-01-01p) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With sweets prepared for Diwali festival

[51] id = 48601
चौधरी चंद्रभागा भाऊसाहेव पाटील - Chaudhari Chanrabhaga Bheusaheb Patil
साखरेचे लाडू पाकामधी डळमळ
भाऊचा माझ्या ताटामधी घाम गळ
sākharēcē lāḍū pākāmadhī ḍaḷamaḷa
bhāūcā mājhyā tāṭāmadhī ghāma gaḷa
Sugar sweets are floating in sugar syrup
My brother’s sweat falls in his plate while eating them
▷ (साखरेचे)(लाडू)(पाकामधी)(डळमळ)
▷ (भाऊचा) my (ताटामधी)(घाम)(गळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With sweets prepared for Diwali festival