Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48570
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48570 by Kale Jana Khandu

Village: नाशिक - Nashik
Hamlet: सातपूर - Satpur


H:XXI-5.3c (H21-05-03c) - Ambedkar / Takes a second wife / Wedding ceremony

Cross-references:D:XII-4.8b (D12-04-08b) - Son, a man in society / Son’s marriage / Large clan of the bridegroom, got
[16] id = 48570
काळे जनाबाई खंडू - Kale Jana Khandu
आमच्या बाबाच्या हातात हाये किल्ली
बामणाच्या मुली लगीन लागत दिल्ली
āmacyā bābācyā hātāta hāyē killī
bāmaṇācyā mulī lagīna lāgata dillī
Our Baba has a key in his hand
The marriage with the Brahman girl takes place in D
▷ (आमच्या)(बाबाच्या)(हातात)(हाये)(किल्ली)
▷  Of_Brahmin (मुली)(लगीन)(लागत)(दिल्ली)
Il y a une clé dans la main de notre Bābā
Fille de Bāman, le mariage a lieu à Delhi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wedding ceremony