Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48529
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48529 by Adak Lakshmi

Village: कान्हुरमेसाई - Kanhurmesai


F:XV-3.2o (F15-03-02o) - Sister’s attachment to brother / Mutual intimacy / Sweet quarrels between both of them

[81] id = 48529
आदक लक्ष्मी - Adak Lakshmi
बहिण भावंडाचा कोणी झगडा तोडीला
आपण गूज बोलू मधी उंबर जमीनाला
bahiṇa bhāvaṇḍācā kōṇī jhagaḍā tōḍīlā
āpaṇa gūja bōlū madhī umbara jamīnālā
Who stopped the quarrel between brother and sister
We both discussed, talked to each other, the ficus tree was there as witness
▷  Sister (भावंडाचा)(कोणी)(झगडा)(तोडीला)
▷ (आपण)(गूज)(बोलू)(मधी)(उंबर)(जमीनाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet quarrels between both of them