Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48449
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48449 by Shinde lakshmi

Village: कडकनाथवाडी - Kadaknathwadi


F:XVII-2.4 (F17-02-04) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda

[79] id = 48449
शिंदे लक्ष्मी - Shinde lakshmi
बंधू का बोलतो घाल बहिणीची माझ्या वेणी
अशी भावजय बोल राती उदंरानी नेली फणी
bandhū kā bōlatō ghāla bahiṇīcī mājhyā vēṇī
aśī bhāvajaya bōla rātī udaṇrānī nēlī phaṇī
Brother says, tie my sister’s hair into a plait
Sister-in-law says, a rat took the comb away at night
▷  Brother (का) says (घाल)(बहिणीची) my (वेणी)
▷ (अशी)(भावजय) says (राती)(उदंरानी)(नेली)(फणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda