Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48429
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48429 by Gaykwad Asrabai

Village: महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
Hamlet: बरडवस्ती -


G:XIX-7.7 (G19-07-07) - Wife’s death before husband / Children become orphans

[11] id = 48429
गायकवाड आसरा - Gaykwad Asrabai
बाळाची मेली आई बाळाची परवड
गरुड पक्षाची कथा मोठी अवघड
bāḷācī mēlī āī bāḷācī paravaḍa
garuḍa pakṣācī kathā mōṭhī avaghaḍa
The child’s mother has died, the child is getting neglected
The story of Garud (eagle) is very difficult
▷ (बाळाची)(मेली)(आई)(बाळाची)(परवड)
▷ (गरुड)(पक्षाची)(कथा)(मोठी)(अवघड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children become orphans